Precio de venta: $115 pesos.

Trabajos de amor perdidos

Trabajos de amor perdidos fue escrita en 1594, durante eso años en los que Shakespeare fue muy prolífico. Se trata de una comedia de las más difíciles —tanto en el original como en su traducción—, pues es una obra en donde se hace uso amplio del inglés con sus juegos de palabras y sus múltiples significados y se burla de aquellos que usaban latinazos en la conversación. Incursiona muy levemente en la guerra de los teatros que sucedió entre varios dramaturgos.

Se puede considerar una obra critica o una parodia pues Shakespeare, sin tener una experiencia universitaria como algunos de sus colegas (Marlowe o Jonson), siempre tuvo más éxito en el teatro que ellos como bien se sabe. Por su parte, Ben Jonson, que siempre hablaba mal de todos menos de sí mismo, acusó a «Shake-Speare» de saber «poco latín y menos griego», así que, cuando incita al «Sacude-Lanzas» para que entre a la guerra Shakespeare responde en un duelo entre la ruda ignorancia y los académicos rivales para darles un toque de manera tangencial, con un par de diálogos que iban directamente en contra del Poetaster de Jonson.

Es una comedia deliciosa para los que empezaban a saborear el inglés y sus juegos de palabras, así como de sus nuevas posibilidades expresivas y literarias, burlándose, de manera indirecta, de aquellos que, a la menor provocación, usaban el latín o el francés en sus conversaciones.

No bien terminan de jurar en la corte de Navarra que se van a alejar de las mujeres para dedicarse al estudio y la meditación —como lo hacían en Oxford o Cambridge. sus amigos misóginos—, que llega la bella princesa de Francia con tres acompañantes y los miembros de la corte Navarra, perjuran en ese mismo instante para así avanzar con la trama de estos trabajos de amor donde, a fin de cuentas, los pierden.

CONTENIDO:

A manera de Prólogo
Principales fuentes.
Parodia del romance medieval.
El texto de la obra
Reparto y personajes principales.
Biron, noble de la corte del Rey.
Boyet, noble francés que atiende a la Princesa.
Catalina, dama de compañía de la Princesa.
Costard, bufón del rey.
Don Adriano de Armado, español fanfarrón.
Dull, policía.
Dumaine, noble de la corte del Rey.
Holofernes, el viejo maestro.
Jaquenetta, la lechera.
Longueville, noble de la corte del Rey.
María, dama de compañía de la Princesa.
Marcadé , Monsieur, mensajero francés.
Nataniel, asistente de Holofernes.
Polilla, paje de don Adriano.
Princesa de Francia.
Rey de Navarra, Fernando.
Rosalina, dama de compañía de la Princesa
El Bufón o el payaso isabelino
Sinopsis
Comentarios de la obra
Historia teatral de la obra
Shakespeare y las tradiciones de la comedia
Bibliografía
Cronología de las obras de Shakespeare


Primera edición: agosto, 2006
El Globo Rojo, México. 148 páginas.